Занятие «Я говорю по-русски»

Автор(ы): 
кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка РГПУ им. А. И. Герцена Алексей Иванович Дунев

ДОМ -а (-у); предл. в дóме, на домý; домá; м.р.

1. Здание, строение, предназначенное для жилья. Жилой дом.

2. Жилое помещение, квартира; жильё. Отправляться, расходиться по домам. 

3. В составе названий различных учреждений, заведений. Дом молодежи.

Синонимы: здание, дворец, изба, хата, хижина, землянка, хоромы, терем,

Устойчивые выражения: чувствовать себя как дома (уютно, спокойно);

Сочетаемость: дом друга; быть дóма; войти в дом; делать что-либо на домý; идти домóй; сидеть по домáм.

 

СЧÁСТЬЕ -я; ср. р.

Состояние человека, которое соответствует наибольшей внутренней удовлетворённости, осуществлению своего человеческого назначения.

Синонимы: блаженство, успех, удача

Антонимы: горе, скорбь, страдание, несчастье.

Устойчивые выражения: быть на седьмом небе от счáстья; не было бы счáстья, да несчáстье помогло.

Пословицы: Кто горя не видал, тот и счастья не знавал.

Счастье с несчастьем смешалось, ничего не осталось.

Счастье ума прибавляет, а несчастье последний отнимает.

Сочетаемость: счастье семьи; борьба за счастье; ценить счастье; жить в счастье; плакать от счастья; испытывать счастье; мечтать о счастье.

 

ВРÉМЯ -ени; ср. р.

1. Длительность существования явлений и предметов.

2. Категория глагола, соотносящая действие с моментом речи.

Синонимы: период, пора, срок, час, эпоха.

Устойчивые выражения: в любое время дня и ночи (всегда); время детское (рано спать); время от времени (иногда); убивать время (тратить понапрасну).

Сочетаемость: московское время; течение времени; определять время по солнцу; время бежит.

 

Я говорю по-русски

Прочитайте текст, передайте его содержание своими словами.

…«Широта русской души» интересным образом отражается в русском языке и, в первую очередь, в особенностях его лексического состава.

Русские слова и выражения, так или иначе связанные с «широтой русского национального характера», оказываются особенно трудными для перевода на иностранные языки.

Многие из слов, ярко отражающих специфику «русской ментальности» и соответствующих уникальным русским понятиям, ‑ такие, как тоска или удаль, ‑ как бы несут на себе печать «русских пространств». Недаром переход от «сердечной тоски» к «разгулью удалому» ‑ это постоянная тема русского фольклора и русской литературы, и не случайно во всем этом «что-то слышится родное». <…>

На непереводимость русского слова тоска и национальную специфичность обозначаемого им душевного состояния обращали внимание многие иностранцы, изучавшие русский язык <…>. Трудно даже объяснить человеку, незнакомому с тоской, что это такое. Словарные определения («тяжелое, гнетущее чувство, душевная тревога», «гнетущая, томительная скука», «скука, уныние», «душевная тревога, соединенная с грустью; уныние») описывают душевные состояния, родственные тоске, но не тождественные ей. <…>

В каком-то смысле всякая тоска могла бы быть метафорически представлена как тоска по небесному отечеству, по утерянному раю. Но, по-видимому, чувству тоски способствуют бескрайние русские пространства; именно при мысли об этих пространствах часто возникает тоска, и это нашло отражение в русской поэзии.

А. Д. Шмелев

Вопросы и задания

1.      Дайте толкование подчеркнутым словам.

2.      «“Широкой души человек” – так часто называют человека, который…». Письменно продолжите рассуждение, охарактеризовав данное понятие. Используйте сочетания «ему свойственно», «отличительная черта», «не только …, но и», «сложно судить». В своем тексте используйте один риторический вопрос.

Задание

Ученые выделяют целый ряд ключевых для русской национальной духовной культуры слов, выражающих понятия, трудно переводимые на иностранные языки (воля, удаль, тоска, судьба, правда и др.). Выберите одну пару слов из предложенных ниже синонимов. Проанализируйте типичные сочетания, в которых встречаются данные слова. Попробуйте сформулировать различия в значении между данными синонимами, представьте свои наблюдения в виде устного рассуждения. Запишите подробный план своего рассуждения. Предложите несколько вариантов заголовка для него.

свобода ‑ воля; удаль ‑ храбрость; правда ‑ истина

Задание

Прочитайте текст и определите, о каких свойствах русского национального характера в нем говорится.

Коль любить, так без рассудку,
Коль грозить, так не на шутку,
Коль ругнуть, так сгоряча,
Коль рубнуть, так уж сплеча!


Коли спорить, так уж смело,
Коль карать, так уж за дело,
Коль простить, так всей душой,
Коли пир, так пир горой!

А. К. Толстой